Náhle jeho ranní meditaci něco narušilo. Po pobřeží se někdo
blížil. „Dobré ráno, Hugo,“ pozdravil Richard strážce ostrova. „Nebude ti
vadit, když se na chvíli posadím?“
Hurley zavrtěl hlavou a počkal, až se Richard usadí vedle něj
do písku. „Nemůžeš spát?“
„Hmm. Poslední dobou toho bylo nějak moc. Bude mi nějakou
dobu trvat, než si na všecky ty změny zvyknu,“ odpověděl zamyšleně Richard.
„Byls u staré Jacobovy jeskyně?“ Hurley se chápavě pousmál.
Richard překvapeně přikývl. „Chtěl jsem vidět, jak to místo
přežilo ty… otřesy. Jeskyně v útesech je zničená, ale Jacobův příbytek pod
sochou je v pořádku.“
„Máš to tam rád, že?“
„Uklidňuje mě to tam. Připomíná mi to ty nekonečné roky, kdy
tady život plynul klidně a pomalu.“
„Zase takový přijdou,“ řekl Hurley s nadějí
v hlase. Chvíli bylo ticho.
„Začínáš mi připomínat Jacoba,“ poznamenal po chvíli Richard.
„Vyrovnanost, naděje, klid… Vnitřní světlo.“
Hurley se zasmál. „Snad tě to nepřekvapuje.“
„Ne. Je ale zajímavé pozorovat, jak jste i přesto oba
odlišní. Ty jsi… víc lidský. Jacob měl od lidí odstup. Měl je rád, ale bral je
spíš jako zajímavý objekt pozorování. Zajímalo ho, jak se budou chovat
v různých situacích. To proto je sem přiváděl – aby měl možnost
společnosti a aby zabil dlouhou chvíli. A nakonec to zabilo jeho.“
„Jak víš, že jednou nebudu stejnej? Teď mám lidi kolem sebe
rád, protože to jsou mí přátelé. Ale jak to bude vypadat za sto let, až tady oni nebudou?“ přemýšlel Hurley.
„Ty jsi v něčem jiný. Lidé tě zajímají, máš je rád.
Včera jsem tě pozoroval. Chodíš od jednoho k druhému, mluvíš s nimi,
staráš se o ně. Chceš, aby byli šťastní, protože víš, že tohle místo umožňuje
být šťastný.“
„Mám to tady rád,“ řekl prostě Hurley. „A chtěl bych, aby to
tady měli rádi i ostatní.“
„To je to nejkrásnější, co jsem slyšel asi za posledních sto
let,“ usmál se Richard. „Budeš báječný strážce. Každý z vás šesti
kandidátů byl svým způsobem dobrý člověk, který měl pro tohle poslání
předpoklady, ale ty… Jacob a Jack si nemohli vybrat lepšího nástupce.“
Za jejich zády pomalu stoupalo slunce.
* * *
Richard se nikdy
neoznačoval za Jacobova přítele. Cítil se spíš jako jeho zaměstnanec, pobočník.
Poté, co mu slíbil pomoc a výměnou za to dostal dar nesmrtelnosti, přidal se
k lidem, kteří na Ostrově žili. Ti dosud spíše tápali. Věděli, že Ostrov
je velice zvláštní místo a snažili se s jeho podstatou komunikovat po
svém. Staré generace uctívaly různé bohy, další žily v křesťanském
celibátu jako poustevníci a řeholníci, později se snažili odhalit podstatu
místa pomocí vědy. Jen aby dokázali poznat, co na tomhle místě je správné a co
není; co bude potrestáno a co ne. Nikdo z nich plně neuspěl. Až mezi ně
přišel muž, který jim dokázal říci, co Ostrov chce; co je správné a co ne, jak
se chovat a jak žít, aby je nestihlo Zlo.
Richard se stal
duchovním vůdcem těch, kterým Rousseauová později začala říkat Druzí. Nejdříve
žili dlouhá desetiletí v blízkosti Chrámu. Odešli odtamtud, až když je
vyhnaly události po příchodu amerických vojáků a později Dharmy. Po
následujících čtyřicet let se stěhovali po Ostrově – podle toho, jaké zrovna
byly vztahy s Dharmou… a podle toho, jak aktivní bylo To Zlé.
Těšil se mezi nimi
výsadnímu postavení. Svou výjimečnost dokazoval – kromě důkazu nejpádnějšího,
své nesmrtelnosti – různě. Uměl s velkou pravděpodobností předvídat budoucnost.
Dokázal uzdravovat zraněné a nemocné; smrtelně nemocné pak provázel
v posledních hodinách a pomáhal jim odejít klidně a smířeně. Věděl, co je
nutné udělat po smrti, aby se do těla zemřelého nedostalo To Zlé, jak to dávní
obyvatelé Ostrova nazývali. Richard To Zlé dokázal držet v patřičných
mezích – díky Jacobovým radám, samozřejmě. A když na Ostrov začali
v polovině dvacátého století přicházet „ničitelé“, jak jim Druzí zprvu
říkali, byl to právě zkušený a mírný Richard, který působil jako vyjednavač a
hledač kompromisů.
Richard si už nikdy
nenašel ženu – nikdy nepřestal vzpomínat na milovanou Isabellu. Žil mezi
přicházejícími a odcházejícími generacemi Druhých. Druzí jej měli rádi,
respektovali ho jako morální autoritu… ale nikdy ho nebrali jako jednoho
z nich. Žil s nimi, ale nebyl jedním z nich. Přátelství je
rovnost. Přátele si nejčastěji hledáte mezi svými vrstevníky – a Richard nebyl
vrstevníkem pro nikoho. Ti, kteří se na Ostrově narodili, si jej pamatovali od
nejútlejšího dětství jako někoho moudrého, důstojného… kdo je víc než oni.
A ani v dospělosti se určitého pocitu méněcennosti nezbavili. Richard si
nacházel přátele spíše mezi těmi, kteří na Ostrov přicházeli v dospělosti
odjinud. I to však pro něj mělo nepříjemnou pachuť – on zůstával, kdežto jeho
přátelé stárli a umírali. Proto byl šťastný, že na je Ostrově někdo další, kdo
je na tom stejně. S Jacobem nebyli přáteli… ale vzájemně jeden druhého
potřebovali.
* * *
„Neumím si představit, jak to teď bude vypadat,“ pronesl po
chvíli váhavě Hurley. Jako by se za takové myšlenky styděl. Byl přece
všemocným, nesmrtelným vládcem, který by neměl pochybovat a už vůbec by neměl
své obavy projevovat. „Vždycky jsem byl zvyklej žít mezi spoustou dalších lidí.
Bejt s nima, užívat si života, jídlo, pití, muzika, legrace… však víš.“
„Ale to můžeš pořád,“ odpověděl Richard. „Myslím, že se ke
svým lidem brzy vrátím. Můžeš jít se mnou.“
„Nejsem si jistej, jestli je to dobrej nápad. Jacob věděl,
proč se rozhod žít v ústraní,“ přemítal nevesele Hurley. „Jsem teď… jinej.
Musí bejt těžký žít s někým, kdo nestárne, neřeší každodenní problémy, jen
vysedává na pláži, přemejšlí o blbostech a všechno ví nejlíp.“
Richard přikývl. „Já vím. Lidé snáz přijmou nadpřirozeno,
které je úplně skryté, než to, které vidí a které se jim navenek podobá. Je
snazší boha nevidět nebo si ho představovat jako stvoření se sloní hlavou, než
vidět, že má podobu člověka jako oni. Jacob
se kdysi také snažil žít s lidmi, ale zjistil, že to nejde. Po několika
generacích to vzdal a stáhl se do ústraní. Ale ani tak nedokázal žít věčně –
proto si našel mě. Tím, že mi dal nesmrtelnost, ze mě udělal aspoň trochu sobě
rovného.“
„Ben to odmítl,“ řekl Hurley posmutněle. „Jednou tady zůstanu
sám. Teď, když už i ty stárneš…“
Richard si povzdechl. „Vždycky jsem si myslel, že se mi
jednou uleví, až to přijde. Budu zase jako ostatní. Ale teď… mám z toho
najednou strach, Hugo. Normální člověk se musí se smrtí vyrovnávat celý život.
Já jsem na ni celý život nemyslel… a teď cítím, že mi zbývá pár desítek let.
Proti tomu, co mám za sebou, to je jako pár okamžiků.“
Chvíli se odmlčel, jako by si chtěl urovnat myšlenky. „A jak
mě vezmou moji lidé, až se k nim vrátím? Za pár měsíců si všimnou, že jsem
začal šedivět. Najednou už nebudu ten Richard, kterého znali. Budu chudák
Richard, který přišel o svoje výsadní postavení; chudák Richard, který najednou
musí řešit malicherné lidské potíže. Já… bojím se toho. Nikdy jsem si nemyslel,
že se něčeho budu takhle bát.“
Hurley chvíli mlčel – váhal, zda to má říct nebo ne. Pak
měkce promluvil. „Můžu tě toho strachu zase zbavit, jestli chceš.“
Richard se na něj udiveně podíval. „Ty bys to udělal?“
„Jestli chceš,“ zopakoval Hurley.
Richard váhavě přikývl. „Jsem zbabělec. Ale… chci. Chci,
prosím.“
Hurley zavřel oči a položil Richardovi ruku na rameno.
Richard ucítil, jak se z toho místa začalo šířit zvláštní brnění, které
sílilo a pronikalo až do konečků prstů. A pak náhle zmizelo, když Hurley ruku
stáhl.
„Vítej zpátky, kámo.“
* * *
Po nějaké době se vrátili do
tábora, který se pomalu začínal probouzet k životu. Vzápětí se k nim
přidal i Ben. Trojice se usadila na kraji tábora. Malá společnost se znatelně
začínala trhat na skupinky. Oni tři – trojice těch, kteří teď byli na Ostrově
doma a měli to místo rádi. Desmond a Daniel, čerstvě nalezení bratři, kteří
Ostrov sice nemilovali, ale něco je tam drželo. A Frank, Sawyer a Miles – tři
naštvaní trosečníci, které tam nedrželo vůbec nic. Ti právě posbírali prázdné
plastové láhve a pod Sawyerovým vedením se vydali pro vodu k jeskyním.
„Chtějí odtud pryč,“ konstatoval
Hurley. Znělo to, jako by ho to mrzelo. Richarda to po ranní rozmluvě nijak
nepřekvapilo – byla to lítost hostitele, který pozoruje nudící se hosty na své
párty.
Ben se nahlas zamyslel. „Nesmířili
se s tím, co si od nich Ostrov vzal. Tohle místo vyžaduje od každého
nějakou oběť… ale ne každý mu to odpustí.“ Pak se zpříma podíval na Hurleyho.
„Necháš je jít?“
„Jasně, že je nechám jít,“ potřásl
hlavou strážce Ostrova. „Nemůžu tady svý přátele držet násilím. A držet tady
ty, kteří tu být nechtějí, je cesta ke zkáze. Ti znamenaj pro Ostrov největší
nebezpečí.“
Ben si vzpomněl na nedávné
události, způsobené jednou starou posedlostí odejít z Ostrova. Zamyšleně
přikývl.
„Jak se odsud dostanou?“ zeptal se
Richard. „Normálně se odejít nedá. Letěli jsme tím letadlem dvě hodiny a
nejspíš jsme se vůbec nedostali za ochrannou bariéru. Ostrov nikoho pouštět
nechce. Ponorky jsou zničené… a to kolo je podle tebe nebezpečné.“
„Nevím. Ale máme jeho. Na něco
přijde,“ kývl Hurley směrem k pláži. Proti modrému nekonečnu oceánu se
zrcadlila drobná postava Daniela Faradaye. Fyzik před chvílí vytáhl
z kufru jakési roztodivné přístroje a teď se je snažil uvést do provozu.
Soustředěně pobíhal kolem s tužkou za uchem a dlouhou dobu cosi na
přístrojích seřizoval. Pak se usadil v písku a začal cosi psát do svého
notesu. Čas od času se zvedl, odečetl nějaké údaje z přístrojů a
pokračoval ve výpočtech. Vypadal naprosto spokojeně – jako by byl ve své
laboratoři, nikoli na podivném odlehlém místě uprostřed oceánu.
Richard se na něj díval a
nespokojeně se mračil.
„Některé věci pořád nechápu.“
„V Danově případě není co chápat,“
rozhodil rukama Hurley. „Prostě se tu… vzal. Je tady a víc nemá smysl řešit.“
„Nejde jenom o něj,“ namítl
Richard. „Sawyer, Miles, Jin, Juliet. Když se mě na ně před několika týdny
Jinova žena zeptala, řekl jsem jí, že jsem je všechny viděl umírat. Byl jsem si
tím jistý… ale oni žili! Jak se to mohlo stát? Kde se ta vzpomínka vzala,
Hugo?“
„Vzpomínky můžou po tolika letech
člověka zmást,“ řekl měkce Hurley. „Zvlášť když žiješ hodně dlouho.“
* * *
V tom měl Hurley
úplnou pravdu – Richard, který žil téměř stopadesát let, měl na občasné
pomatení vzpomínek naprosté právo. Ale problém nebyl jenom ve splývání příliš
mnoha informací, nasbíraných za příliš dlouhý život. Richardovi občas
způsobovala problémy i jeho role předvídatele budoucnosti. Povětšinou do ní
nahlížel záměrně, když si to vyžádaly okolnosti. Používal naprosto tradiční
metody, které využívaly už starověké národy a dodnes je využívají některé
domorodé kmeny v nejodlehlejších koutech světa: drogy. Fungovalo to
spolehlivě – Richard odešel do Chrámu, kde měl jistotu, že ho nikdo nebude
rušit, a pak si postupně dávkoval různé látky, které připravil z rostlin
rostoucích na Ostrově. Myslel přitom na aktuální problém. Brzy se mu začaly
před očima – nebo v mysli – odehrávat různé scény, které se mohly nebo
také nemusely stát. Richard nahlížel do paralelních světů, kde se události
vyvíjely trošku jinak… a v trošku jiném čase.
Richard neměl problém
odlišit tyto vize od skutečnosti. Problém mu dělal druhý typ vizí – ty, které
přicházely náhodně, podle toho, jak aktivní zrovna byly jednotlivé zdroje
energie na Ostrově a jak daleko od nich Richard byl. Mnohdy byl přechod natolik
náhlý a skutečnost s vizí na sebe tolik navazovaly, že nedokázal s
jistotou odlišit, co byla realita a co vize.
Právě to se mu stalo toho
dne vypjatého roku 1977, kdy došlo k incidentu. Když se vrták dharmských
vědců začal nebezpečně přibližovat k elektromagnetické kapse, Ostrovem začaly
otřásat přívaly uvolňující se energie. Richard, aniž by si to uvědomil, vzápětí
nahlédl do jednoho z paralelních světů, sledoval Danielovu smrt a pak zoufalý
pokus Jacka, Sawyera, Milese a dalších zastavit elektromagnetickou anomálii
výbuchem jádra atomové bomby. V této realitě se jim to nepovedlo. Tedy… povedlo.
Elektromagnetickou kapsu zničili, ale zničili i s ní i místo stavby. Nikdo
z těch, co tam byli, neměl šanci přežít.
Vize odezněla stejně
nenápadně, jako přišla – a opět přešla plynule do reality. Šokovaný Richard se probral
opět v táboře Druhých. I tam byli všichni zaskočení – cítili projevy silné
elektromagnetické anomálie, když dharmští vědci navrtali podzemní kapsu.
Dalšího dne našli na místě stavby obrovský kráter. Richarda to jen utvrdilo
v přesvědčení, že to, co viděl, byla skutečnost. Kráter v této
realitě však nevznikl výbuchem bomby, ale vlivem gravitace navrtané
elektromagnetické kapsy. Pod staveništěm stanice Swan totiž bylo železné
podloží – a to se vlivem gravitace propadlo, takže vznikl kráter. Pak se zbytky
kovového podloží začaly postupně nabíjet zbytkovou energií. Dharmští vědci
museli urychleně přijít na způsob, jak nahromaděnou energii vybíjet. Zjistili
to poměrně brzy a v kráteru postavili zamýšlenou stanici Swan, ovšem
s pozměněným účelem. Swan začala sloužit jako jeden ze zdrojů elektřiny na
Ostrově. Jednoduchý elektromagnet pod stanicí se nabíjel prouděním energie
z poškozené kapsy a plně se nabil za 108 minut. Pak bylo nutné energii
odčerpat – povelem k tomu bylo zadání známé číselné řady.
Richard o tom, co
viděl, později mluvil s jediným člověkem – s Eloise Hawkingovou.
Problém byl v tom, že Eloise měla stejnou schopnost nahlížet do
paralelních světů jako Richard a stalo se jí to samé, co jemu – a viděla totéž.
Eloise vzápětí z Ostrova odjela a Richard o tom už nikdy s nikým
nemluvil. Po další dlouhé roky žil v přesvědčení, že u Swan roku 1977
vybuchlo jádro atomové bomby. Nepovedlo se mu na událost zapomenout. Zároveň na
ni ale odmítal detailně vzpomínat a nikdy se v ní nepitval. Neuvědomil si
tedy, že kdyby se něco takového skutečně stalo, neměl by ani on šanci přežít.
Ve své vizi byl tak blízko, že rozpoznal obličeje Jacka a jeho přátel.
* * *
Ben se vydal do džungle obstarat něco k jídlu. Po nějaké
době se vrátil s batohem plným ovoce. Nabídl Hurleymu a Richardovi… a po
chvíli váhání se vydal i k Desmondovi, který seděl uprostřed tábora u
vyhaslého ohniště. Seděl tam, kde včerejšího večera usnul a kde se také ráno
probudil. Vypadalo to, že mu je všecko jedno.
Richard s Hurleym je zdálky pozorovali. Nerozuměli, co
Ben Desmondovi říká. Bylo však jasné, že ho přesvědčuje, že se musí najíst.
Desmond si po chvíli přemlouvání jídlo skutečně vzal. Zdálo se ale, že to
udělal spíš proto, aby ho Ben nechal na pokoji.
„Měl bys s ním promluvit, Hugo,“ řekl Richard.
„Nechce o tom mluvit. Nechce nic,“ potřásl hlavou Hurley.
„Nenapadá mě, jak bych mu mohl pomoct.“
„Tak promluv… s ní.“
Hurley zprvu nechápal. „S kým?“
„S jeho ženou. Stejně, jako jsi mluvil s Isabellou,“
připomněl mu Richard. „Nebo ji tu nevídáš?“ Po Hurleyho přikývnutí pokračoval.
„Vyřiď mu, co mu vzkazuje.“
„Nejsem si jistej, jestli by to chtěl slyšet,“ zapochyboval
Hurley.
„Sám teď možná neví, co chce nebo nechce. Je to zvláštní - vědět, že mluvíš s někým, kdo tu není a koho už nikdy neuvidíš… ale
člověku to nakonec pomůže. Věř mi, vím, o čem mluvím. Když víš, že ten druhý
s tebou pořád je… jaksi tě to uklidní.“
Hurley se tedy po chvíli skutečně zvedl a kolébavým krokem
došel k Desmondovi. Posadil se vedle něj a pak se pomalu rozmluvil o tom,
co tady na Ostrově vídá. Když došel k tomu, že s ním zemřelí mluví,
Desmond konečně zareagoval. „Tak proto jsi věděl, co se stalo.“
Hurley přikývl. Pak pokračoval. Tlumočil slova Penelope, kterou
teď viděl vedle Desmonda. Nejvíc ji samozřejmě trápil strach o syna. Skoro
stejně ji však ničil pohled na zničeného Desmonda – nechtěla vidět, jak se
trápí. „Jednou se zase uvidíme,“ dodala nakonec a Hurley to zopakoval.
Desmond, který dosud poslouchal Pennyino poselství až
smířeně, sebou při těch slovech trhl. „Uvidíme,“ zopakoval opovržlivě. „Kdyby tady byla, jak říkáš, musela by to vědět. Pak by tohle prostě říct nemohla!“
Hurley její odpověď nepochopil, ale zopakoval ji. „Desmonde, já to vím. Ale je to přece jedno. Vždycky tě budu
milovat a láska může mít různé podoby. Uvidíme se v příštím životě,
brácho.“
Desmond se na Hurleyho zadíval nevěřícně. Tohle on přece vědět nemohl. „Kde jsi...“
„Já tomu nerozumím. Jen opakuju, co říká, Desi,“ pokrčil rameny Hurley.
„Já tomu nerozumím. Jen opakuju, co říká, Desi,“ pokrčil rameny Hurley.
„Já jo. Díky, Hurley,“ řekl tiše Desmond. Najednou věřil
všemu, co mu přítel říkal. „Dostanu se z toho, ale… je to těžký. Hrozně mi
chybí. Ale ať se kvůli mně netrápí. Dostanu se z toho a najdu Charlieho.“
„Konečně to prý zase začínáš být ty,“ usmál se Hurley
povzbudivě. Pak se začal zvedat k odchodu.
„Jo, a ještě něco. Nemáš to tak přehánět s pitím.“
Desmond bezděčně obrátil oči v sloup.
Penny měla pravdu – Desmond se odrazil ode dna. Zase to
začínal být on. Hurley se neznatelně usmál.
* * *
Sawyer, Miles a Frank si razili cestu k jeskyním – kdysi
prošlapané stezky teď byly zarostlé. Voda byla pro Sawyera pouhou záminkou, jak
své ztroskotané přátele odvést od ostatních… a soukromě je obeznámit s tím, k
čemu se upsal Desmondovi předchozího večera ve vodkovém oparu.
„Najít unesenýho kluka. Jo, to je pro bývalýho velitele
ochranky docela rozumnej úkol,“ schvaloval Frank.
„Neříkám to proto, abys mě poplácával po ramenou, kapitáne,“
zavrčel Sawyer. „Chci vědět, jestli s váma můžu taky počítat. Hlavně by se mi
hodil bývalej zástupce velitele ochranky,“ hodil pohledem po Milesovi.
Ten zamyšleně odkopával větve ze stezky. „Nebude to tak
jednoduchý, šéfe,“ promluvil po chvíli. „S tím klukem něco není v pořádku.
Nevím co, ale něco tam nehraje.“
„To jsem teď slyšet nechtěl,“ odsekl Sawyer. „Problémy budem
řešit, až na ně dojde. Milesi, pokud se mám pustit do divočiny, kde vládne
šílená holka s puškou, chtěl bych tě v zádech. Jdeš do toho?“
„Stejně tu nic lepšího na práci nemáme,“ přikývl Miles.
„Jdu.“
Frank s nimi srovnal krok. „Se mnou počítej taky.“
* * *
Po návratu z jeskyní zamířila trojice bez okolků
k Desmondovi. „Doufám, že mi nejdeš říct, že včerejší dohoda neplatí,“
zadíval se Desmond na Sawyera.
„Tvoje důvěra mě těší. Možná bych si to měl rozmyslet,“
ušklíbl se Sawyer. „Nejsem takovej hajzl, brácho. Přišel jsem ti říct, že Miles
s Frankem do toho jdou taky.“
Desmond trojici přelétl nevěřícným pohledem. Vzápětí se
všichni čtyři zvedli a odešli ke stanům. Sawyer ve svých věcech našel kus
papíru a začal kreslit mapu Ostrova. Nebylo to nijak těžké – Miles se Sawyerem
Ostrov velmi dobře znali z tří let u Dharmy a Frank si pamatoval, jak
místo vypadalo ze vzduchu.
„Tady jsme my,“ udělal Sawyer křížek na jihovýchodním cípu
Ostrova. „A tady někde,“ načrtl ovál na severní straně Ostrova, „tady někde
Claire žila ty tři roky. Richard říkal, že o ní věděli, ale nechávali ji na
pokoji.“
„Myslíš, že se tam vrátila i s Charliem?“ zvedl Desmond
oči od mapy.
„Vsadím na to všechny svý věci, brácho.“
Vypadalo to až příliš lákavě a jednoduše. Pro čtyři ozbrojené
muže, z čehož dva byli bývalí členové ochranky, by neměl být problém najít
zmatenou dívku, dočasně ji zpacifikovat a vzít jí dítě, které unesla. Sawyer
navíc nezapomínal na Kate, která se vydala v Claiřiných stopách. Byl si
jistý, že jim neodmítne pomoc.
Po chvíli přemítání nad mapou se rozhostilo ticho. Byl to
pochopitelně Desmond, kdo je nakonec prolomil. „Kdy vyrazíme?“
„Až bude jistý, že ses dal dohromady. Jak po fyzický, tak po
psychický stránce, brácho. Dej se do pořádku a můžeme vyrazit třeba zítra.“
„A až najdeme kluka?“ vmísil se do diskuse Frank.
„Až najdeme kluka, tak odsud vypadnem. I kdybych odsud měl
uplavat na tom pitomým letadlovým člunu, tak odsud prostě mizím. Mám tohohle
místa plný zuby.“ Sawyerovi ztvrdly rysy.
Jediný, kdo po celou dobu nepromluvil ani slovo, byl Miles. Nechtěl
brát přátelům iluze a Desmondovi novou naději, kterou teď tak moc potřeboval.
* * *
Den se chýlil ke konci. Zapálili oheň a Richard s Benem
přinesli koš ryb, které během dne uvízly v pastech na mělčině. Jediný, kdo
se k večeři nepřipojil, byl Daniel. Od chvíle, kdy se začalo stmívat, seděl za stanem u svého kufru a byl
zabraný do úvah.
Po večeři se všichni rozešli. Hurley se opět odebral na svoje
oblíbené místo na pláži, Ben s Richardem se zabrali do diskuse a Sawyer,
Miles a Frank se rozešli do svých stanů. Desmond zůstal u ohně. Až teď se
k němu Daniel váhavě došoural. Posadil se vedle něj a mlčel.
Desmond ho chvíli pozoroval postranním pohledem. Bylo jasné,
že se něco děje – tak divné chování bylo prostě divné i na Daniela. „Co se
děje, Dane?“ přerušil Desmond ticho.
Bratr se k němu váhavě obrátil. Podle toho, co bylo vidět v matné záři ohně, byl ještě bledší než obvykle. „Já… nevím. Něco se mnou je, Desmonde.
Vedlejší efekty toho přesunu. Byl jsem si jistý, že se to nestane, když mám
konstantu, ale…“ Daniel si unaveně protřel oči a malátně zatřásl hlavou.
V Desmondovi všecko na chvíli ztuhlo. Jako by mu srdce
sevřela ledová ruka a chlad z ní se rozběhl po celém těle. Pokusil se však
potlačit pocit hrůzy a snažil se bratra uklidnit. „To nemůže být ono. Neztrácíš
přece vědomí. Neskáčeš v čase. Neteče ti krev z nosu.“
„Jsou dva druhy vedlejších efektů,“ odpověděl pomalu Daniel.
„Následky samotného přesunu – to je to, o čem mluvíš. Ale následky nechává i energie,
která ten přesun umožňuje. Příznaky jsou nenápadnější. Bolest hlavy, únava, zmatenost
a…“ Najednou se zvedl a rychle se rozběhl pryč. Ztichlým táborem se nesly
nezaměnitelné zvuky.
Po chvíli se vrátil a pokračoval. „Je to vlastně druh nemoci
z ozáření. Podle Hurleyho se něco podobného stalo i tobě, když jsi
sestoupil do bezprostřední blízkosti hlavního zdroje. Horší se to… a nepřestane
to, dokud se nedostaneš z dosahu záření. A odsud se dostat nedá.“ Danielovi
se zlomil hlas. "Zbývá maximálně pár dní."
Pak se ovládl a vysvětloval dál. „Myslel jsem, že jsem na zdejší záření zvyklý, ale od doby,
kdy jsem tu byl naposledy, se muselo něco změnit. Musí tu být nějaký další extrémně
silný zdroj energie o jiné frekvenci… proti které nejsem na rozdíl od vás
imunní. Ale nechápu to – kromě zbytkové frekvence elementární spojnice jsem tu
nic neobvyklého nenaměřil.“
Útržky bratrových vět začaly Desmondovi vířit v hlavě.
Na místo křehké naděje a plánů na záchranu syna se začala znovu vkrádat
beznaděj. Nemoc z ozáření. Horší se to, dokud se nedostaneš z dosahu záření.
Extrémně silný zdroj energie.
Extrémně silný zdroj energie.
I v srdci Ostrova byl extrémně silný zdroj energie. Ale
i od něj se dalo vzdálit na dostatečně bezpečnou vzdálenost, uvědomil si
Desmond. Ze vznikajícího zmatku se vyloupla jediná nadějná myšlenka.
„Kde jsi ta měření dělal?“
„Tady na pláži,“ mávl rukou Daniel. „Nezaznamenal jsem žádnou
anomálii. Nevím, co to je. A když nevím, co to je, nemůžu před tím utéct.“
Nadějná myšlenka se rozpadla na prach. Nahradila ji však
jiná.
„Dane, jak dlouho jsi ty svoje pokusy prováděl?“
„Celý den. Nemohl jsem se splést, několikrát jsem si to
ověřoval.“
Extrémně silný zdroj
energie. Celý den. Na pláži. Dva skoro zapomenuté semestry medicíny, které
kdysi Desmond absolvoval, se najednou ozvaly. Zapomenutí žáčci v posledních
lavicích pomyslné školní třídy Desmondových vědomostí zoufale třepali rukama,
aby se přihlásili ke slovu.
Položil bratrovi dlaň na čelo. „Máš horečku.“
„Já… asi ano. Je to jeden z dalších příznaků.“ Daniel se
roztřásl.
„Bolest hlavy, únava, zmatenost, nevolnost,“ vypočítával
Desmond. Daniel beze slova zdrceně přikyvoval. Vzápětí si uvědomil, že jeho
staršímu bratrovi cukají koutky úst.
„Co… čemu se směješ, Desmonde?“
„Ten tvůj extrémně silný zdroj energie byl celý den přímo nad
tebou,“ snažil se Desmond nesmát. „Máš úžeh, bráško. Běž si lehnout, přinesu ti
vodu a studenej obklad na hlavu.“
„A něco… na…“ Daniel nedopověděl a znovu vyběhl z tábora.
* * *
Noc byla klidná a ráno jasné. Konečně se zdálo, že se
život v táboře začíná vracet do klidnějších kolejí. Všecko vypadalo normálně. Dopoledne klidně plynulo až do
chvíle, kdy Frank zvedl hlavu od karet, kterými s Milesem a Sawyerem zabíjeli čas.
„Co to sakra…“ ukázal směrem do vnitrozemí. „Něco tam hoří!“
Tábor najednou ožil. Všichni se zadívali daným směrem. Ze
severu stoupal hustý sloup černého kouře. Sawyer a Hurley uvědomili, že už kdysi
stejný sloup viděli. Kdysi dávno.
Tiché dohady přerušil Richard. Když promluvil, hlas se mu třásl.
„To jsou moji lidé. To je nouzový signál, svolávají se. Něco se stalo.“
Slib splněn. Snad se bude líbit...
OdpovědětVymazatDalší díl bude nevímkdy, střelím od boku cca 14 dní, možná tři týdny. Obrňte se trpělivostí - nejspíš mě teď čeká docela rušný období, tak vážně nemůžu nic zaručit.
Každopádně, díl 714 se zatím předběžně jmenuje Dovolená, vrátíme se v něm na do Los Angeles a dočkáme se dalšího docela podstatného návratu. Hádejte, kdo přijde na návštěvu... :o]
Čekání se vyplatilo :) Výborné jako vždy, jen tak dál :)
OdpovědětVymazatZdravím, můj jediný věrný! V dohledné době to s novým dílem nevypadá dobře. Postihlo mě stěhování, nová práce a blížící se zkouškové, takže absolutně není čas. Možná za nějakých 14 dnů, až se zabydlím a zařídím nový internet. Předem moc díky za trpělivost...
OdpovědětVymazatčistě ze zvědavosti, kdy by mohl být další díl :) ?
OdpovědětVymazatPoslušně hlásím, že začátkem července. Postihlo mne zkouškové období. Nicméně další díl je rozepsán, takže dokončení pak nezabere moc času. Cca první prázdninový týden by to mohlo být ;o)
OdpovědětVymazatděkuju za dobré zprávy :)
OdpovědětVymazatZdravím,
OdpovědětVymazatmoc se omlouvám za zpoždění. Díl už je pár dní hotov, ale těsně před publikováním se náhodou zjistilo, že tam jedna věc odporuje seriálu. Takže se to muselo dost razantně překopat. Nicméně ještě zítra to naposled projdu a mohlo by to vyjít... :o) Dík za trpělivost!