V sanfernandském pronajatém bytě už málem všichni spali, když se pokojem Desmonda a Daniela rozeznělo vyzvánění telefonu.
„Nemůžeš si to vypnout, brácho?“ zavrčel rozespale Desmond.
„Ne,“ zamumlal Daniel a s neblahým pocitem se natáhl na
stůl po telefonu. Bylo mu jasné, že se něco děje. Nebylo moc lidí, kteří by mu
mohli volat – tohle číslo skoro nikdo neznal. Skoro nikdo.
Vyskočil z postele a spěchal do obýváku. Když mačkal
tlačítko na přijetí hovoru, bušilo mu srdce.
„Ano, Chris? Co se děje? Snad…“
„Ahoj, Dane, promiň, že…“
„Co se děje? Je ti něco?“
„Ne, ne,“ uklidnila ho. „Nic mi není. Ale… něco se stalo.
Dane, já… našla jsem tady vzkaz.“
„Cože? Jaký vzkaz?“
„Vypadá to, že…“ Bylo poznat, že dívka váhá, zda má říct to,
co si myslí. „Já… Myslím, že to je od Walta.“
„Cože?“
„Dane, myslím, že mi to tady nechal Walt. Leželo to na
stole. Píše o tom, co se stalo.“
„Chris, počkej. Tobě se objevil na stole psaný vzkaz?“
„Jo,“ potvrdila dívka. „Večer, když jsem šla spát, tam nic
nebylo. Jsem si jistá. Ten papír byl prázdnej. Položila jsem si ho tam sama,
abych ráno nezapomněla na…“
Daniel jí skočil do řeči. „Chris, nemohl ti někdo vlézt
domů?“
„Ne,“ odmítla striktně. „Když jste odjeli, zamkla jsem se.
Pořád je zamknuto, kontrolovala jsem to. Nemohl se sem nikdo dostat. A vůbec,
proč by to někdo dělal? A jak by to všechno věděl?“
Daniel chvíli zíral do zdi. Pak se přiměl se vzpamatovat.
„Dobře. Je pravda, že… ten chlapec má hodně zvláštních schopností. Vidění na
dálku a schopnost pohybovat věcmi jsme už u něj pozorovali. Dejme tomu, že to
opravdu byl on. Co píše, Chris?“
„Přečtu ti to.“ Dívka si odkašlala.
* * *
Milá slečno Jonesová,
moc mě to mrzí. Fakt
moc. Tohle jsem nechtěl. Myslel jsem si, že ta noční propojení jsou bezpečná.
Včera v noci se mně to vymklo. Něco se stalo a já jsem vás hacknul, i když
jste nespala. Nechtěl jsem to udělat.
Moc mě to mrzí. Musím
s tím přestat, protože z toho mám vážně strach. Nechtěl jsem se na
vás napojit a stejně se to stalo. Hurley navrhl, abych vám místo toho psal
dopisy. Tak to chci zkusit takhle. Můžu vám psát (i když mi to jde pomalu) a
můžu si později přečíst, co mi odepíšete. Můžu to vidět. Jestli myslíte, že to
je dobrý nápad, napište mi, prosím. Nechte ležet vzkaz na stole vedle tohoto.
Můj vzkaz prosím nepřemisťujte.
Ještě k tomu, co
se stalo minulou noc. Na Ostrově je někdo, komu se nelíbí to, co jsem dělal.
Chtěl mě přinutit k tomu, abych s tím musel skončit, a povedlo se mu
to. Dostal mě. Naletěl jsem, protože jsem idiot. Podělal jsem to a moc mě to
mrzí. Hrozně moc mě to mrzí. Jeden člověk kvůli tomu umřel.
Doufám, že vy jste po
tom v pořádku. Viděl jsem vás a vypadala jste fakt špatně. Moc mě to mrzí.
Snad už se to nebude dít. Udělám všecko, aby se to už nedělo.
Hurley a Ben posílají
pozdrav Desmondovi a dalším. Snad jim jejich práce jde dobře. Snad jim to jde
líp, než nám tady na Ostrově. Máme ho chránit a držet ho v klidu a místo
toho ho trháme na kusy. Hurley říká, že to bude dobrý, ale já nevím.
Napište, prosím,
jestli jste v pořádku.
Měl bych asi popřát
šťastný nový rok, ale nevím, jak přát něco hezkýho, když je mi takhle.
Mějte se dobře a
napište, prosím.
Walt
P. S. Desmondův syn je
O. K.
* * *
„Nejradši bych se na to hned přijel podívat,“ prohlásil
Daniel, když Chris dočetla.
„To ne,“ odporovala dívka. „Ráno jedete pryč. Za pár hodin
vstáváte. Měl bys spát. Už takhle jsem váhala, jestli ti mám volat.“
„Samozřejmě že ano,“ vyhrkl Daniel dotčeně. „Potřebuju o
takových věcech vědět, Chris. Tohle je… zásadní.“
Na druhém konci bylo chvíli ticho.
„Mám mu odepsat?“
Daniel se zamyslel. „Odepiš,“ potvrdil. „Zeptej se ho na
něco, co nemůže vědět nikdo jiný než on. Zeptej se ho na něco z těch dní,
kdy jste tady spolupracovali.“
Chris přitakala.
„Ráno to prosím vyfotografuj a pošli mi to e-mailem. Pak mu
odepiš a zůstaň celý den doma. Měj zamknuto a nikoho nepouštěj dovnitř a nechoď
ven. Ať máme stoprocentní jistotu, že se do tvého bytu nedostal nikdo cizí.“
„Tak jo,“ řekla Chris. „A dneska v noci se vyspím tady na
pohovce v obýváku. Myslím, že kdyby tu někdo něco dělal, vzbudilo by mě
to.“
„Dobře. Moc děkuju, žes mi dala vědět, Chris. Tohle je…
důležitý.“
„Jo,“ přikývla dívka. „Půjdu spát. Dobrou noc, Dane.“
„Dobrou noc. Dávej na sebe pozor a kdyby se cokoli dělo,
volej. Budu mít telefon u sebe.“
„Budu v pohodě,“ pousmála se dívka. „Ale…“
„Hm?“
„Děkuju.“
* * *
Daniel rychle informoval Desmonda, který vstal a přišel za
ním do obýváku. Když zmínil Waltovo PS z dopisu, bylo vidět, že se
veliteli ulevilo.
„Takže… Co se to sakra dělo?“
„Muselo tam k něčemu dojít. Walt doslova napsal, že
trhají Ostrov na kusy,“ konstatoval Daniel. „Nevím ale, jak moc doslova nebo
obrazně to myslel. Mohl myslet sociální vazby nebo trasy po Ostrově, až po
opravdu násilné zásahy na úrovni struktury…“
„Můžeš bejt trochu konkrétnější, brácho?“ přerušil ho
netrpělivě Desmond.
„Nemůžu,“ pokrčil rameny mladý vědec. „Budu vědět víc, až
nám o tom on napíše víc. Až se vrátíme z kurzu, zkusím zformulovat
nějaké otázky a snad se dozvíme odpovědi. Zítra mu napíše Chris a zkusí ověřit,
zda to opravdu je on. Odepíše mu a pak bude hlídat, jestli to opravdu nenapsal
nikdo jiný. Slíbila, že se nehne z domova.“
Desmond se zasmál. „To je chytrý, Dane. Povedlo se ti
přesvědčit ji, aby nikam nechodila a nic nepodnikala. Přesně tos chtěl kvůli
nebezpečí těch záchvatů, že jo?“
Daniel se skromně usmál. „Vlastně ano.“
* * *
Brzy ráno, v podstatě ještě v noci, vyrazili do
Phoenixu. Pět mužů a pět zbraní. V poledne nastoupili na střelnici, kde na
ně čekali tři instruktoři. Rozebrali si skupinu na části – nejpokročilejší
výcvik nastoupil Sawyer s Milesem, středně pokročilý čekal Desmonda a
Franka… a začátečnický kurs započal Daniel.
Od té chvíle se nezastavili. Od první skupiny jen létaly
nadávky, pot, špína a prázdné nábojnice a zásobníky, jak se ani nezastavili a
drilovali vše, co patří k pokročilému výcviku. Druhá část se cvičila
v dynamické střelbě a v jednodušší taktice, jak zneškodnit protivníka
a jak krýt spolubojovníka… a třetí se trápila se základy. Večer si pětice zašla
na rychlou večeři a pak doslova odpadla do tří zarezervovaných pokojů
v nedalekém hotelu. „Ráno v pět tady, chlapi. Zkusíme, jak vám to
půjde za tmy,“ zachechtal se hlavní instruktor, když se s Desmondovou
skupinou na nedlouho loučil.
Večer Daniel zjistil, že má na telefonu dva nepřijaté hovory
od Chris. Telefon sice měl u sebe, jak jí slíbil, ale v tom shonu a hluku
celého dne vyzvánění prostě neslyšel. Patrně ale nešlo o nic akutního – poprvé
mu volala po poledni, podruhé o chvíli později, a když to nebral, už se dál
nehlásila. Zavolal jí. Stál v hotelové recepci a hleděl do rušné noci.
„Dane, ahoj, dík, že voláš. Napsala jsem Waltovi a celej den
jsem seděla u toho stolu. Nic se nedělo. Ale kvůli tomu jsem tě nesháněla,“ vychrlila na něj dívka.
„Ahoj, Chris, taky tě rád slyším,“ zasmál se Daniel. „No… a
kvůli čemu jsi mě tedy sháněla?“
„Psal mi profesor Hicks.“
Daniel se napřímil. „Zachytil anomálii, že ano? V tu
noc, kdy… se vám to dělo.“
„Jo. Dneska ráno se vrátil do práce po svátcích a našel to v
automatizovanejch záznamech z posledních dní. Prý nic takovýho nikdy
neviděl.“
„O co jde?“
„To mi neřekl,“ pronesla nespokojeně dívka. „Snažila jsem se
to z něj vypáčit, ale nedal se. Že prý to musíme vidět sami. Máme přijet,
jakmile to bude možný. Ještě se s ním dohodnu.“
* * *
Další den byl ještě náročnější. V pět ráno na
rozespalou skupinu čekali instruktoři, brzy ráno nechutně čilí a plní sil, a
drilovali všechny až do pozdně odpoledních hodin. Na konci se s pěticí
rozloučili.
„Nevím, chlapi, na co se chystáte, ale pokud to není zrovna
zátah soukromý armády proti drogovýmu gangu, tak je šance, že byste to mohli
zvládnout. Za předpokladu, že tady zelenáče,“ mávl rukou na Daniela vedoucí
instruktor, „necháte v zázemí. Ale vy ostatní jste si vedli celkem
obstojně.“ Vedoucí instruktor, který cvičil první skupinu, po poradě se zbylými
kolegy uzavřel celý kurs. „A můžu se teda konečně zeptat, kam se chystáte?“
„Budeme vyrážet na výpravu do divočiny,“ prohlásil Desmond.
„Chtěli bychom být připravení na většinu toho, co se může stát. Od napadení
divokým zvířetem… až po útok člověka.“
„Kdy odjíždíte, chlapi?“ zajímal se instruktor. Když se
nedozvěděl jasnou odpověď, kul železo dál. „Kdybyste měli pocit, že by vám
prospěla opakovačka, ozvěte se. Není špatný si ty věci dát opakovaně dvakrát,
třikrát po sobě s nějakým týdenním odstupem. Líp si to zažijete. A vy
vypadáte, že byste tyhle věci chtěli mít zažitý dobře.“
* * *
Na předměstí Los Angeles se vrátili po dlouhé večerní cestě.
U řízení se střídali Frank, Miles a Sawyer a všichni byli velice rádi, že mají
konečně možnost se na místě řidiče střídat bez obav ze silničních kontrol. Nakonec
zdárně dorazili zpátky do San Fernanda. Když se po půlnoci z pátku na
sobotu vrátili do svého pronajatého bytu, byli všichni rádi, že jsou zpět. Odpadli
do postelí a v sobotu vyspávali.
Odpoledne se začali konečně probírat k životu. Miles se
Sawyerem se zavřeli ve svém pokoji a znovu spolu probírali intenzivní střelecký
a obranný kurs, Desmond se připravoval na zítřejší závěrečnou zdravotnickou
zkoušku a Frank odpočíval. Daniel netrpělivě čekal, jestli se mu ozve Chris
s něčím novým, ale novinářka o sobě nedávala vědět. „Nediv se, Muldere,“
usadil ho Sawyer. „Po tom všem, co si s náma v posledních dnech
užila, chce asi mít chvilku klidu.“
Skutečnost byla taková, že dívka za prvé neměla zásadní nové
informace – Walt se jí dosud neozval s odpovědí – a za druhé se zabrala do
vlastního výzkumu. Když se ve čtvrtek po novém roce probudila v prázdném
bytě, přijala nové informace od Hickse, splnila Danielovy instrukce ohledně
Waltova vzkazu… a pak najednou nevěděla, co dělat dál. A tak se vrátila
k tomu, co přitahovalo jeji pozornost v nejvyšší míře - ke své mapě
podivných úkazů. Cosi ji napadlo. Zadala do internetového vyhledávače pár
hesel. A ještě. A ještě.
Mapa se začala zaplňovat.
Dívka v sobě zkrotila nadšení a přiměla se uvažovat
kriticky. To, že se jí něco rýsovalo, ještě nic neznamenalo. A už vůbec to
neznamenalo, že by to měla hned hlásit dál. Ne, ne. Danielovi poví jen to
hlavní o Hicksově zprávě.
Novinářka v ní se znovu ozvala. Nechtěla předávat
neověřené informace… a také na chvíli zatoužila po starém známém pocitu
exkluzivity – po vědomí, že v tuto chvíli je to jenom a pouze ona, která
něco tuší nebo ví. A že je to jenom a pouze ona, kdo rozhoduje o tom, co, kdy a
komu sdělí dál.
Spala dobře a cítila se dobře. A tak věřila, že je pravda to,
co stálo v tom dopise od Walta – že už se to snad nebude dít znova. Že to
bude dobrý.
* * *
V neděli se začal život vracet do starých kolejí.
Sawyer si s Desmondovým svolením půjčil auto, přičemž velitele ráno zavezl
na zdravotnický kurs a pak pokračoval po vlastní ose. Opět nikomu neřekl, kam
jede. MIles měl určité podezření, ale zatím si je nechával pro sebe.
MIles se tentokrát přidal k Frankovi. Zjistil, že mu
předchozí dril vyvolal vzpomínky na Ostrov, jak na první výpravu na Widmorově
lodi, tak i roky u Dharmy. Najednou, po tom všem válení v písku a skrývání
se za dveřmi s pistolí, se nemohl ubránit vzpomínkám na ty dny a týdny
zvratů, šoků, úmrtí… a setkávání s dušemi zemřelých. Chtěl o tom mluvit
s někým, kdo tam byl a kdo o jeho schopnosti komunikace věděl. A to byli
právě Sawyer a Frank.
Začal rozvolněně. Usadili se s pilotem v obývacím
pokoji. Oba si přinesli své zbraně – po kurzu bylo nutné je pečlivě vyčistit,
naolejovat a zkontrolovat. Zatímco se oba muži soustředěně zabývali prací,
Miles utrousil: „Franku, pamatuješ si na první cestu na Ostrov?“
Pilot se samozřejmostí přikývl. „Jo. Na to se nedá
zapomenout.“
„Víš, proč mě tam vůbec vzali?“
„Tebe? No, pokud si dobře vzpomínám, tak ses tam narodil
nebo tak něco, ne? A oni chtěli lidi, co tím místem mají co nejvíc společnýho,
ne?“
„Jo,“ přikvýl Miles. „A taky… preferovali lidi, co umí něco
specifickýho.“
„Ty umíš nějaký ty mimo-smyslový věci, ne?“ Frank už o tom
mluvil, jako by to bylo něco naprosto přirozeného.
„Jo. Za určitejch okolností umím komunikovat s lidma,
kteří… už nežijou.“
„Jo, teď si na to vzpomínám,“ potvrdil Frank. „Podle té Hawkinsové,
nebo jak se jmenuje, to je ostrovní dar nebo tak něco, že?“
„Jo,“ souhlasil Miles. „No… a já teď tak přemýšlím…“
Frank vyčkával.
„Vlastně mi došlo, že půlka týhle skupiny o tom neví. Víš
co, Desmond na skoro všecko zapomněl, Dan přišel odněkud, kde mě nikdy neznal,
a Chris je Chris. Chystáme se do akce a oni tohle neví. Asi bych o tom měl říct,
co?“
„No samozřejmě, Milesi!“ Pilot zvedl hlavu od rozebrané
pistole s naprostým údivem. „Pokud to je jeden z důvodů, proč tě
poslali na Ostrov, tak to je i jeden z důvodů, proč jseš teď mimo Ostrov.
Měls to říct už dávno.“
„Bral jsem to jako samozřejmý, že se to ví. Nejvíc času jsem
s Jimem a ten už to bere jako samozřejmost, za ty roky na Ostrově si na to
zvykl. Ale nedošlo mi, že zbytek…“
„Řekni to,“ zopakoval Frank. „A řekni to brzy. Ať se o tom
ví a všichni se s tím sžijou, než vyrazíme do tý Yuby, nebo jak se ta díra
jmenuje. Koneckonců, pokud tam ti kluci umřeli, tak se tahle schopnost může
hodit.“
Miles se ošil. „Je to strašně dávno. Nevím, jestli tam po
těch letech ještě bude něco cítit. Ty vlivy jsou nejsilnější brzy po úmrtí, pak
to začíná mizet.“
Chvíli bylo ticho. Pak Frank odložil složenou zbraň. „Ty,
Milesi, a tys s tímhle žil celej život?“
Rozpovídali se.
* * *
Desmondova závěrečná zkouška byla bezproblémová.
Organizátoři rozdělili účastníky do několika skupin a ty poté postupně odvedli
do zázemí. Na pozemku se nacházelo něco, co vypadalo jako stará paintballová
střelnice – lokalita plná zchátralých budov, terénních nerovností, prastarých
vraků vozidel a podobně. Každá skupina měla řešit jinou situaci. Desmond se
ocitl ve trojici s ráznou blondýnou kolem pětatřicítky a
s plešatějícím chlapíkem v podobném věku. Žena se představila jako Amy
a prohlásila, že je učitelka v mateřské školce. Henry byl profesionální
voják.
Dostali autonehodu. Organizátoři je odvedli
k doutnajícímu pomačkanému autu, ze kterého se nesl nářek. Okamžitě se
dali do práce. Zmapovat situaci, zjistit, kolik je obětí a zraněných,
vyhodnotit jejich stav, určit, zda je možné nebo nutné je vyprostit. Probrat
pacienty, vybrat, koho ošetřit nejdříve a kdo počká. Zavolat další pomoc. A pak
zraněné udržet při životě, dokud nedorazí pomoc.
Okamžitě si rozdělili úkoly – muži začali vyprošťovat
zraněné. Figuranti tvořili celou rodinu. Zraněný řidič bezvládně visel za
volantem, žena na zadním sedladle byla zraněná lehce a byla hysterická, dítě
vedle ní omámeně poplakávalo a starší dcera na sedadle spolujezdce bylo
v hlubokém bezvědomí.
Desmond se pousmál, když si vzpomněl na Sawyerovu mistrnou
scénu. Tady aspoň bylo dobře vidět a měl okamžitě přehled o situaci. Hysterická
figurantka ho vůbec nepřekvapila. Požádal spolu-zasahující Amy, aby dotyčnou
udržela v klidu, a s Henrym se pustili do vyprošťování ostatních.
Zvládli to rychle a dobře. Za čtvrt hodiny už si od nich
přebírala zraněné fingovaná záchranka, tři zranění byli při vědomí se základně
ošetřenými zraněními a čtvrtý, dívka z místa spolujezdce, byla alespoň
stabilizovaná.
Byli nejrychlejší ze čtyř skupin, které se závěrečné zkoušky
účastnily. Poté se každý zúčastnil individuálního přezkoušení, kde předvedl
základní techniky první pomoci. Desmond dopadl výborně. Když obdrželi
certifikáty a individuální zpětnou vazbu, organizátoři se s nimi
rozloučili. Na parkovišti se pak skupina absolventů rozhodla, že úspěšné
zakončení zajdou završit do nedalekého baru.
O témata nebyla nouze. Probírali nejen dnešní zkoušku a její
úskalí, ale celý kurs, a samozřejmě také sebe, svoji motivaci, proč se na kurs
přihlásili a co mají za sebou. Byla to rozmanitá směsice lidí. Profesinonální
řidič kamionu. Mladá matka, které zemřelo dítě a ona mu nedovedla pomoci. Asi
padesátiletá účetní, kterou v zaměstnání vybrali jako nejchladnokrevnější
osobu na pracovišti a která tedy byla vedením pověřena, aby dělala provizorního
zdravotníka. Několik vojáků. Mladík, který se chtěl stát profesionálním záchranářem,
chtěl se připravit a vyzkoušet si, zda na to má. Učitelka z mateřské
školky, která zažila ošklivý úraz jednoho z dětí a chtěla být připravena
na případné příště. Hodně účastníků se už někdy připletlo k nějaké nehodě
nebo podobné situaci… a rozhodli se, že už nikdy nechtějí zažít podobnou bezmoc
a rozhodli se absolvovat pořádné základy první pomoci.
K velkému stolu se přirozeně rozesadili podle skupin,
v nichž absolvovali hlavní část zkoušky. „Připijeme si na úspěch, ne?“
zavelel jeden z nejvýraznějších vůdců, asi padesátiletý voják, který
pracoval ve skladu zbraní. „Chlapi, po tom, co jsem už zažil a viděl
v práci, když ti idioti přebírají nový kvéry, jsem si řek, že tenhle kurs
fakt potřebuju. Skoro každej měsíc si to tam někomu omylem vystřelí. A někdy se
trefí,“ shrnul na začátku svou motivaci.
Strávili tam skoro celé odpoledne. Když se skupina konečně
začala rozcházet, zvedla se i Amy, která celou dobu seděla vedle Desmonda. I on
se pomalu začal sbírat.
Amy se zamyslela, jako by nad něčím váhala. Pak ho oslovila.
„Všimla jsem si, žes měl pár piv. Takže tady asi nemáš auto. Nechceš někam
hodit?“ Přátelsky se pousmála, ale v očích jí jiskřila světýlka.
Desmond se na ni překvapeně podíval, ale pak se také usmál.
„To by bylo fajn.“
Amy byla stejně dobrá řidička, jako byla dobrá v kurzu.
Během cesty se zapovídali. Rozuměli si tak, že si až po nějaké době si
uvědomili, že Amy automaticky jede k sobě domů. Bydlela na jižním
předměstí L. A. „Ale tam ty asi nechceš, co?“ zasmála se rozpačitě. Zrovna zastavila
na světlech na křižovatce.
Když Desmond nic neřekl, pootočila k němu hlavu. Hleděl
před sebe a v obličeji se mu zračilo cosi jako nejistota, zmatení a snad i
smutek.
„Desi?“ Amy se zlehka dotkla jeho ruky. Najednou toho klidného
parťáka nepoznávala.
„Promiň, Amy. Ne, tam nemůžu. Hoď mě prosím někam na sever.“
„Škoda,“ řekla tiše Amy.
„Jo,“ souhlasil. Pozoroval proplétající se vlákna na svých
džínách. „Není to kvůli tobě, Amy. Já… nemůžu. Teď ne. Za pár dní odjíždím na
výzkumnou výpravu a nevím, kdy se vrátím.“
Semafor přeblikl a Amy zařadila. „Jo… chápu.“
Desmonda to celé mrzelo. Byla to krásná, inteligentní a
bystrá žena. Nemusel dělat vůbec nic, aby ji měl, ale věděl, že to nejde. Ne
proto, že odjede pryč nebo proto, že neví, kde skončí… ale proto, že se cosi
v něm sblížení se ženou vzpíralo. Jako by se něco v něm
strašlivě bálo toho, co by to mohlo přinést. Protože už to zažil, a i když
dřívější ztráta akutně nebolela, byla rána zacelená jen velmi lehce. Bál se jí
dotýkat. A navázat nový vztah by znamenalo nejen se té rány dotýkat, ale začít
na ní stavět něco dalšího. Nedovedl si to představit. A navíc by to všecko
zkomplikovalo.
„Promiň,“ řekl znovu. „Teď je to se mnou složitý. Nevím, kdy
se vrátím a kde pak skončím, víš?“
„To je dobrý. Nemusíš mi to vysvětlovat, Desi.“
„Ne, já ti to nechci vysvětlit. Chci ti říct… Nevím, kdy se
vrátím. Ale až se vrátím… nemohl bych se ti případně ozvat?“
Amy se zatvářila překvapeně, ale i trochu potěšeně. „Tak jo.
To zní jako plán.“
Když ho za několik desítek minut vysazovala v San
Fernandu, podala mu do ruky lístek s telefonním číslem.
„Moc ráda jsem tě poznala, Desi. Měj se co nejlíp a přeju
hodně zdaru na té výpravě. A až se vrátíš…“
Desmond př ikývl. „Jo. Ozvu se ti. Budem v kontaktu.“
Nevěděl, jestli nelže, ale v tuhle chvíli chtěl lhát i
sám sobě. Podal jí ruku, ale ona se k němu místo toho naklonila a políbila
ho na koutek úst. Pak závan svěží vůně pominul, klaply dveře, zavrčel motor a
ona byla pryč.
Desmond lístek s telefonním číslem pečlivě složil a
schoval do peněženky.
* * *
Dorazil domů, oznámil parťákům, že zkoušku zdárně
absolvoval, a zavřel se do svého pokoje. Daniel seděl u pracovního stolu u
počítače, kolem sebe hromadu papírů, a byl do něčeho zabraný.
Desmondovi to vyhovovalo. Nechtěl teď chvíli s nikým
mluvit. Potřeboval v sobě dnešní věci nechat doznít… a usadit je
v jistotě, že udělal dobře. Muselo to být dobře. Jinak to nešlo.
Danielovi se rozezvonil telefon. Jeho bratr ho pozoroval. Fyzikovi
po tváři přeletěla nejprve extrémní rozmrzelost, asi proto, že ho někdo ruší
z práce. Pak mu tváří problesklo něco jiného. Sáhl po telefonu… a jeho
výraz se úplně změnil, přes lehce potěšený, po pozorný až ostražitý. Vyskočil
od stolu a vyrazil ven z pokoje.
Desmond se za ním díval. Měl pocit, že jeden z těch
výrazů - potěšené překvapení – už dneska někde viděl.
* * *
„Ahoj, Chris,“ ohlásil se Daniel a snažil se znít úplně klidně,
ne vylekaně. Než došel na konec chodby, proletěly mu hlavou všecky možné
varianty. Tu, že se jí zase něco děje, zatlačil kamsi do kouta vědomí. Není
důvod, aby se jí něco dělo. Pravděpodobně jen něco zjistila.
„Ahoj,“ odvětila dívka. Zněla úplně normálně. „Dane… mám pár
novinek.“
„Povídej,“ pobídl ji.
„Napsala jsem ten vzkaz Waltovi. A…“
„Odpověděl ti?“
„Jo. Před chvílí se objevila odpověď.“
„Shrň mi nejdřív, cos napsala ty jemu, prosím.“
Chris se zamyslela. „Chtěla jsem po něm víc podrobností o
tom, co se jim tam stalo v tu noc. A taky… poprosila jsem ho o upřesňující
odpovědi na pár otázek, abych si ověřila, že je to on. Týkalo se to toho, jak
mě poprvé kontaktoval, kde jsme se potkali a co jsem mu dala s sebou, když
odcházel z mýho bytu… Všecko zodpověděl správně. Všechny ty okolnosti
nemůže znát nikdo jinej. Je to on, Dane.“
„Ano, ano, takže to bychom měli,“ souhlasil Daniel. „Co
píše?“
Chris sáhla po papíru s poznámkami. „Nebudu to číst,
jo? Nechávám dopisy ležet v obýváku, teď jsem v ložnici a mám tady
jen výpisky. Takže… Asi bys to měl vidět. Nevím, jestli jsem to pochopila
správně.“
„Co píše?“
„Hm… znovu se omlouvá. Píše, že někdo na Ostrově, někdo, kdo
nepatří do Hugovy skupiny,“ Chris zpomalila, jak se po sobě snažila přečíst
naškrábané poznámky, „ho přinutil vytvořit napříč ostrovem pásmo
časoprostorových poruch. Dává ti to smysl, Dane?“
Danielovi přejela po zádech studená ruka.
„Dane, jsi tam?“
„Hm… ano, jsem. Ano, dává to smysl.“ Bohužel, pomyslel si. „Ale…
Nepíše k tomu něco víc?“
„Jen málo. Oddělilo je to prý od hlavního tábora. Vypadá to,
že se to nešíří. Ale je to nebezpečný, normální lidé tím neprojdou a někdo už
tam zůstal. Snaží se to nějak zabezpečit, ale… dobrý to není. Mám ti to prý říct.“
Volají o pomoc, pomyslel si Daniel. Jenže já vůbec nevím, co
to způsobilo, jak se to projevuje a jak to neutralizovat. Odtud jim pomoct
nedokážu.
„Nezmiňuje se tam ten chlapec o mojí matce?“
„Ne, nic takovýho tam není,“ řekla dívka.
„Chris, potřeboval bych ten vzkaz vidět. Pak bych napsal
přesnou odpověď, abych se od nich dozvěděl víc. Myslíš, že bychom se zítra
mohli setkat?“
„Kvůli tomu ti taky volám,“ zareagovala novinářka. „Psala
jsem si s Hicksem. Prý, jestli můžeme, ať přijedem zítra kolem desáté na
univerzitu. Ukáže nám záznamy té anomálie. Vyzvednu tě v půl deváté ráno,
jo?“
„Perfektní, Chris. To… Doufám, že nás to posune.“
„Snad jo.“ Novinářka byla v pokušení říci mu o svém
zjištění, ale rozhodla se ještě počkat. „Jo a vůbec, Dane… Jakej byl ten kurs?“
Daniel se protáhl. „Hm… nenecháme to na zítřek? To bude na
delší povídání.“
„Já mám teď času dost.“
* * *
Ráno Chris dorazila do San Fernanda, jak se domluvili, a pak
s Danielem zamířili na univerzitu. Hicks na ně čekal. Měl už na stole
připravené grafy a tabulky s číselnými hodnotami. Daniel k nim
okamžitě zamířil.
„Takže vyskytla se další anomálie, jak už jsem vás
informoval,“ začal Hicks. „Začalo to v úterý 30. prosince…“
„Kolem 21.30,“ skočil mu do řeči Daniel.
„Ano, přesně ve 21.23,“ potvrdil Hicks. „Ale jak to víte?“
Daniel si uvědomil, že si naběhl. „Já… Shodou okolností jsem
v té době zkoušel nějaké jednorázové měření a také mi tam vyskočila nějaká
nestandardnost. Tak mě napadlo…“
Hicks přikývl. „Asi jste nebyl moc daleko od Altadeny. Ta
anomálie je sice prostorově celkem omezená, ale zato je značně neobvyklá.
Podívejte se.“
Otočil list z jedné strany, kde graf zachycoval začátek
průběhu… a přemítl další a další. Od začátku anomálie už uplynulo několik dní a
profesor měl záznamy až do včerejšího večera.
Daniel nadzvihl obočí. „Nekončí to.“
„Nekončí. Je to úplně nový průběh anomálie. Je celkem slabá
a omezená… ale konstantní. Trvá to už několik dní.“
„Co to znamená?“ vmísila se do hovoru vědců Chris.
„To bych také rád věděl, slečno,“ usmál se na ni profesor.
„Škoda, že na to nemám víc času. Ale výuka a příprava zkoušek mi to teď
nedovolí.“
„To je v pořádku,“ prohlásil Daniel. „Vyrazím tam sám.
Můžete mi poslat e-mailem popis metodologie vašeho měření, ať dosáhneme co
největší kompatibility?“
„Samozřejmě,“ souhlasil Hicks.
Daniel si cosi poznamenal do zápisníku.
„Profesore, tohle je obrovsky zajímavé. Je škoda, že pokrýváte
jen tak omezenou oblast.“
„To víte, omezené financování,“ pokrčil rameny Hicks.
Daniel chápavě přikývl. „Nevíte o někom dalším, kdo by
provozoval nějaká podobná kontinuální měření?“
„Zajímá vás jen západní pobřeží, nebo i jiné části Států?
Nebo i zahraničí?“
„Cokoli,“ prohlásil Daniel.
Hicks se chvíli zamyslel. „Já sám o sledování jiných lokalit
nevím, ale napadá mě jeden člověk. Před časem jsem se s ním potkal na
jedné konferenci. Je to celkem mladý geofyzik, pochází odněkud z Evropy,
ale už dlouho dělá ve Washingtonu. Má obrovský přehled a určitě bude vědět jak
o experimentech v této oblasti jak u nás, tak i za hranicemi. Tím, že
nepochází z USA, má o dost větší záběr.
„Můžete mi na něj dát kontakt?“
Hicks zalistoval v malém tmavozeleném zápisníku.
„Vystupuje trochu… tajemně. Dal mi tehdy své kontantní údaje, ale odmítl mi
říci, jak se jmenuje. Prý by z toho jeho hlavní zaměstnavatel neměl
radost. Mám jen tuhle mailovou adresu. Nic se z ní nedá vyčíst.“
Daniel si zápisník přitáhl a adresu si opsal. „Mockrát díky,
profesore. Pokusím se s tím člověkem spojit. Moc jste mi pomohl.“
„Rádo se stalo,“ zatvářil se potěšeně Hicks. „Jsem moc rád,
že moje dobíhající měření může být někomu ku prospěchu. A můžu vás poprosit,
abyste mi dal vědět, pokud přijdete na něco dalšího, nebo pokud se něco dozvíte
od toho washingtonského kolegy?“
Daniel slíbil a doufal, že se mu podaří nasbírat alespoň
nějaké informace, které bude moci sdílet.
* * *
Když dorazili ke Chris domů, dívka si opsala kontakt na
tajemného washingtonského geofyzika. „Zkusím po něm zapátrat na webu. Někdy se
dá dost zjistit i podle e-mailové adresy.“
„Můžeš to zkusit,“ souhlasil Daniel. „Ale moc si od toho
neslibuj. Tenhle člověk bude hodně obezřetný. Moc rád bych věděl, kdo je ten
jeho tajemný zaměstnavatel.“
Pak se zabral do zkoumání Waltovy a Chrisiny korespondence. Jeho
obavy se potvrdily – Waltův laický popis odpovídal konstantní anomální zóně.
Dobré to v žádném případě nebylo. Co ho alespoň trochu uklidňovalo, byl
fakt, že zóna je podle všeho stabilní, konstantní a hlavně prostorově omezená.
Waltovi se podařilo vytvořit ji od jednoho pobřeží k druhému napříč celým
Ostrovem, ale zdálo se, že to dál do oceánu nezasahuje. Ještě, že tak. Daniel
měl obavy z jakéhokoli rozšiřování vlivů mimo hranice Ostrova a tohle by
mohlo způsobit hodně problémů.
Začal sepisovat otázky, které by mu mohly pomoci dozvědět se
o nově vzniklé zóně víc. Když to po dlouhém přemítání sepsal, přivolal
k sobě novinářku. „Můžeš se na tohle podívat, Chris? Je to pro tebe srozumitelné?“
Dívka si pročetla seznam otázek. „No… moc ne,“ přiznala se.
Daniel se zatvářil rozpačitě. „Takže to asi nepochopí ani
oni. Kdyby byli v kontaktu s mojí matkou, dala by mi informace ona,
ale teď… Zatraceně.“
„Zjednodušíme to. Pojď mi vysvětlit, co přesně od nich chceš
slyšet.“
Fyzik se zamyslel. „Zajímá mě, jak přesně ta zóna vypadá.
Jakou strukturu má ovzduší, jak se tam láme světlo, jak se tam nesou akustické
signály a tak dále. Další důležitá věc je, jaký vliv to má na živé organismy. O
tom už ten chlapec něco zmínil, ale
potřebuju vědět víc. Dále…“
Seděli nad seznamem otázek snad půl hodiny. Nakonec byli oba
spokojeni. Chris ještě připsala poslední větu: „PS. Pokud můžete, přiberte do
komunikace i Danielovu matku.“
Daniel přikývl. „Skvělé, Chris, to je dobrý nápad. Moc
děkuju. Pomohlas mi,“ usmál se mladý fyzik na novinářku.
Chvíli ještě něco probírali. Pak vědec požádal, aby ho dívka
odvezla do San Fernanda. „Napíšu tomu geofyzikovi. Snad se mi brzy ozve. Mohlo
by nás to zase o kus posunout.“
„Jo, za chvíli můžeme jet. Jenom…“
„Ano?“ zadíval se na ni.
Chris se tvářila trochu rozpačitě.
„Ještě jsem ti chtěla něco ukázat. Víš, když jsem tady byla
ty dva dny sama a nesměla jsem z domova, musela jsem se něčím zabavit. Tak jsem
začala hledat informace o dalších podivných lokalitách. Zaměřila jsem se hlavně
na mizení osob, vize a světelné úkazy, jak jsme si vytyčili už dřív. Dost jsem
toho našla. A mám pocit, že jsem v tom našla určité souvislosti. Nejsem si
jistá, ale…“
„Ukaž,“ ožil Daniel.
Chris mu ukázala novou, podrobnější mapu, zachycující jenom
severoamerický kontinet a oblast Tichého oceánu. Šipky, zobrazující jednotlivé
incidenty, byly popsány a označeny daty. Zvýrazněny byly zejména měsíce.
To ale nebylo to hlavní. Většina šipek byla propojena
plynulými, přirozenými křivkami.
„Podívej se. Jako kdyby většina těch míst ležela v pásech.“
„Máš pravdu. Tvoří to linie nebo velmi úzké pásy,“ přisvědčil
Daniel.
„Jo. „A většina má společné to, že se děje nad vodou, nad
horami nebo v chladnějším období roku, hlavně od září do března. A pokud
se ty čáry nebo pásy protnou, bývá to v místě těch nejdivnějších událostí.“
Oba se na sebe nad mapou zadívali. Pak Chris znovu
promluvila. „Co myslíš?“ Vypadala napjatě.
Daniel ji pozoroval s úžasem. „Chris… ty bys zasloužila
obejmout. Jsi skvělá,“ prohlásil po chvíli.
„Takže to tam vidíš taky?“
„To se nedá nevidět.“
Chris se s úlevou rozesmála a pak to byla ona, kdo koho
objal.
Žádné komentáře:
Okomentovat